Foreign Translations of Your Talk - How Do You Ensure Your Message is Delivered Properly?

There are a number of possibilities as to how thisleast half of your planned material. It's not easy to
might be done. Sometimes, a conference organiser orpresent a talk in this way, but if there is no other
corporation will provide a translator who sits in achoice you'll have to go with the flow and try to
sound proofed booth, simultaneously translating whatconcentrate on your part as best you can.
you say, and feeding that translation into headphonesIn both situations, it is helpful to provide a copy of
worn by those who speak the foreign language. Inyour notes to the translator. Other tips are to speak
that situation, little adjustment is needed, other thanslowly and clearly, avoiding jargon, acronyms and
to perhaps briefly meet with the translatorjokes - they do not translate easily.
beforehand, to let them know about any unusualAt the very least, learn a short sentence or two in
words or phrases that you plan to use.the native language of the group that you are
If a live translator is being provided (that is someonepresenting to, the translator can help you with this.
that stands on stage with you, repeating eachYour effort to do that will show a sincere, genuine
sentence after you), this needs an entirely differentinterest and will be highly appreciated by the
approach. Because of the time consumed by waitingaudience.
for the translator to speak, you will have to lose at